日本情報発信ポータルサイトにほんあい/Nihon-iです。
本日もにほんあいBLOGにアクセスして頂きありがとうございます。
今回の話題は、七海多文化の学校放送vol.22臨時放送「無料多言語音声翻訳アプリ VoiceTra 翻訳ミスを防ぐ短文入力の方法」についてです。
前回の七海多文化の学校放送vol.22臨時放送「無料多言語音声翻訳アプリ VoiceTra 翻訳ミスを防ぐ短文入力の方法」をアップしました。
この中で、「アプリが正確に翻訳できるのは、短い文に区切って話すのがポイントですよ!」ということを申し上げました所、「文章を短い文にするって、どういうことなのでしょうか?」という質問を複数の方から頂きました。
急遽「翻訳ミスを防ぐ短文入力の方法」を録音しました。具体的に短い文にするポイントを収録しております。
今回は約6分間。隙間時間に「ながら聴き」して頂けましたら嬉しく思います。
「七海多文化の学校放送」は「日本情報発信サイト にほんあい/Nihonn-i」と同様、株式会社七海インターナショナルが運営しております。
七海多文化の学校放送は音声放送(ラジオ形式)でお送りしています。リスナーさんの隙間時間に「ながら聴き」で応援して頂けましたら嬉しく思います。
【七海多文化の学校放送チャンネルURLのご案内】
2024年8月に音声配信のYouTubeチャンネルを開設いたしました。
https://www.youtube.com/@japan.773radio/
#ボイストラ #voicetra #無料多言語音声翻訳アプリ #音声翻訳アプリ #翻訳アプリ #情報通信研究機構 #nict #総務省 #日常会話アプリ #アプリ #旅行者 #ビジネス日本語 #生活日本語 #多言語 #translationapp #apps #voicetranslation #外国人 #位置情報アプリ