日本情報 七海多文化の学校放送vol.21臨時放送「無料多言語音声翻訳アプリ VoiceTra(ボイストラ)」


日本情報発信ポータルサイトにほんあい/Nihon-iです。

本日もにほんあいBLOGにアクセスして頂きありがとうございます。

 

今回の話題は、日本情報 七海多文化の学校放送vol.21臨時放送「無料多言語音声翻訳アプリ VoiceTra(ボイストラ)についてです。

 

今回は、無料多言語音声翻訳アプリ VoiceTra(ボイストラ) のご紹介です。

VoiceTra(ボイストラ)」は、総務省管轄の国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)開発した無料で使える多言語音声翻訳アプリです。

 

はじめて、 無料多言語音声翻訳アプリ VoiceTra(ボイストラ) に出会ったのは9年前の2015年でした。その後、関係各所の技術開発が進み、翻訳精度がアップしているように感じています。

また、一般的なボイストラの他に、ボイストラを基本として開発されたアプリもありまして、消防庁消防研究センターとNICTが救急隊用に開発した「救急ボイストラ」というのもあるようです。

「救急ボイストラ」は、通常の音声、翻訳機能に加えて救急現場で使うことが多い会話を「定型文」として登録してあるようですがこれは、救急隊員用とのことですので一般の人が使えるアプリではないようです。

 

現在、外国人を見かけない日はないというくらい。毎日、留学生(就学生)、外国人ビジネスマン、外国人旅行者と出会います。

 

日本人から外国人が怖いという話を耳にすることがあります。その理由のひとつは「言語の壁」が挙げられています。

「言葉の壁」が少しでも低くなりますよう願い、今回は多言語音声翻訳アプリをご紹介します。

 

この放送内容は、案件(プロ―モーション)ではありません。
一人の
VoiceTra(ボイストラ)ユーザーとして便利なアプリだと感じたこととを率直にお伝えし、今までこのアプリが一番役だったと思う病院で出来事を放送の中でご紹介しております。

 

13分間、隙間時間に「ながら聴き」でお付き合い頂けましたら嬉しく思います。

 

「七海多文化の学校放送」は多文化社会を生きる皆さんと「互いの違い」を共有し一緒に考えていきたいと思います。

 

「七海多文化の学校放送」は「日本情報発信サイト にほんあい/Nihonn-i」と同様、株式会社七海インターナショナルが運営しております。

七海多文化の学校放送は音声放送(ラジオ形式)でお送りしています。

 

 

【七海多文化の学校放送チャンネルURLのご案内】

20248月に音声配信のYouTubeチャンネルを開設いたしました。

七海多文化の学校放送 

https://www.youtube.com/@japan.773radio/

 

 

 

 

#ボイストラ #voicetra #救急ボイストラ #無料多言語音声翻訳アプリ #音声翻訳アプリ #翻訳アプリ #情報通信研究機構 #nict #総務省 #日常会話アプリ #アプリ #旅行者 #ビジネス日本語 #生活日本語 #多言語 #translationapp #apps #voicetranslation #外国人